- 書籍
- 新書
漢詩百首
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
漢詩百首
¥110
在庫なし
商品レビュー
3.7
4件のお客様レビュー
情景と内面を切り取って一つにくっつけるのが漢詩ですが、その漢詩の更に断片、一つのフレーズを百首集めました、という作品。 夏目漱石も森鴎外も正岡子規も漢詩作ってたんですね。 にしても、現代において何の役にも立たない漢詩を読むというのは、究極な贅沢に思える。中国人も使わない昔の言葉と...
情景と内面を切り取って一つにくっつけるのが漢詩ですが、その漢詩の更に断片、一つのフレーズを百首集めました、という作品。 夏目漱石も森鴎外も正岡子規も漢詩作ってたんですね。 にしても、現代において何の役にも立たない漢詩を読むというのは、究極な贅沢に思える。中国人も使わない昔の言葉と漢字。ヘブライ語とか古代ギリシャ語みたいなもんでしょうか。 問題は高校生に漢詩を学ぶ必要性をどう説明するか、ですね。日本の精神文化の根底だからでしょうか。日本語の大元だからでしょうか。それとも、人類の叡智だからでしょうか。しかし算数を抜かして数学は教えられないが、漢文なくして古文、現代文は教えられてしまう。 明確な回答はまだない。死々生々
Posted by
『201201 詩歌強化月刊』 訳文のルビが斬新で日本語としても美しい。 ただし訳文にまた訳が必要。 個人的には白文を載せて欲しかったのと、作者のことより文法上の解説が読みたかった。
Posted by
読み下し文のルビの振り方が美しい。 例えば『涙』を「なんだ」『汝』を「なれ」と読ませる。 それぞれ「なみだ」「なんじ」と読んだのでは音の響きがまるで違う。 漢詩とともに日本語の美しさも教えてくれる。 ↓ いつか使ってみたい言葉 ・玲瓏(もゆらか) ・残んの月 ・花の如き人 ・花...
読み下し文のルビの振り方が美しい。 例えば『涙』を「なんだ」『汝』を「なれ」と読ませる。 それぞれ「なみだ」「なんじ」と読んだのでは音の響きがまるで違う。 漢詩とともに日本語の美しさも教えてくれる。 ↓ いつか使ってみたい言葉 ・玲瓏(もゆらか) ・残んの月 ・花の如き人 ・花をながむるの人 ・自ら去り自ら来り(おのずからさりみずからきたり)
Posted by