1,800円以上の注文で送料無料

  • 中古
  • 書籍
  • 新書

ナジャ 白水Uブックス78

アンドレブルトン【著】, 巖谷国士【訳】

お気に入りに追加 お気に入り 追加 追加する お気に入りに追加 お気に入り 追加 追加する に追加 に追加する

定価 ¥957

¥220 定価より737円(77%)おトク

獲得ポイント2P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 白水社/
発売年月日 1989/05/15
JAN 9784560070789

ナジャ

¥220

商品レビュー

3.7

6件のお客様レビュー

レビューを投稿

2024/03/10

あるちょっと変わった絵をデザインする20代の女性について、中年の既婚の男性がその才能を分析し始める。ナジャのこだわる部分は、奇妙なちょっとしたアクセントにある。すれ違いと出会いを装う。

Posted by ブクログ

2018/01/06

2008年11月23日~23日。  巖谷 国士は翻訳者の名前。作者はアンドレ・ブルトン。  これがシュルレアリスムなのか。だとすると、僕がイイメージしていたものと、かなり違う。そして僕がイメージしていた以上に魅力的だ。

Posted by ブクログ

2012/06/19

ずっと日本文学を読んできたなかで、久しぶりの海外翻訳。 翻訳小説は好きだが、そのワケが少しわかった気がする。 だから必ずしもこの本に限った感想ではないが。 内容はよくのみ込めないが、スラスラと読めてしまう。翻訳小説の文章はたぶんに「音楽的」だ。翻訳小説はある程度「よくのみ込めな...

ずっと日本文学を読んできたなかで、久しぶりの海外翻訳。 翻訳小説は好きだが、そのワケが少しわかった気がする。 だから必ずしもこの本に限った感想ではないが。 内容はよくのみ込めないが、スラスラと読めてしまう。翻訳小説の文章はたぶんに「音楽的」だ。翻訳小説はある程度「よくのみ込めない」を前提として読むことが多いから、そういうちょっと、手抜きともいえる読み方をしてしまいがち。 でもかえって、見開きのページがところどころ穴あきに感じられるくらいが、ちょうど読みやすいといえば、その通りなんだろう。 さて、『ナジャ』。 僕にはいまいちシュールレアリスムのなんたるかがまだハッキリしないが、たぶん内容的にというより、ブルトンの文章自体がシュールレアリスムの体現であるのだろう。 偶然性、目に見えないつながり、デペイズマン…… 解説のこじつけっぽさはなんていうか、あんまり好きになれないけど、この行き当たりばったり加減がシュールレアリスムなのかな? 中盤のナジャとの交友の場面は好きなんだけど。

Posted by ブクログ

関連商品

最近チェックした商品