1,800円以上の注文で送料無料

  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 新書

翻訳夜話 文春新書

村上春樹(著者), 柴田元幸(著者)

定価 ¥814

¥220 定価より594円(72%)おトク

獲得ポイント2P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

4/1(月)~4/6(土)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 文藝春秋
発売年月日 2000/10/20
JAN 9784166601295

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

4/1(月)~4/6(土)

翻訳夜話

¥220

商品レビュー

3.9

110件のお客様レビュー

レビューを投稿

2010/05/28

個人的に最も信頼する…

個人的に最も信頼する二人の翻訳家の真摯な話にとても感動しました。

文庫OFF

2010/05/28

自身が作家という表現…

自身が作家という表現者であり、本格的な翻訳の勉強をしたと言うわけではない村上春樹と、日本の受験社会を順当(?)に歩んで東大の助教授(現在は教授)になった柴田元幸。まったく違うバックボーンを持つ二人が、翻訳について語る。柴田が村上既訳のレイモンド・カーヴァーを、村上が柴田既訳のポー...

自身が作家という表現者であり、本格的な翻訳の勉強をしたと言うわけではない村上春樹と、日本の受験社会を順当(?)に歩んで東大の助教授(現在は教授)になった柴田元幸。まったく違うバックボーンを持つ二人が、翻訳について語る。柴田が村上既訳のレイモンド・カーヴァーを、村上が柴田既訳のポール・オースターを訳す企画は、微妙な違いが二人の個性として現れていて面白い。「翻訳論」なんていう堅苦しい考えではなく、気軽に読むことをおすすめします。

文庫OFF

2010/05/28

柴田氏と村上氏という…

柴田氏と村上氏という個人的にもっとも信頼している翻訳家の真摯な話に感動しました。

文庫OFF

関連商品

最近チェックした商品